tylermets
Digital-Forum Friend
- Registrato
- 22 Luglio 2011
- Messaggi
- 24.859
J.J.Happ e il latte in busta.
in un intervista il pitcher di Toronto parla di come si trova a vivere in Canada:
Rutherford: Is there anything you’re still not used to in Canada? C'é qualcosa a cui non ti sei abituato della vita in Canada?
Happ: I think I’ve gotten used to most of the stuff. Grocery shopping is a little different. I still don’t understand the bagged milk situation here. Credo di essermi abituato alla maggior parte delle cose, fare la spesa é leggermente diverso, non capisco perché vendano il latte in busta qui.
Rutherford: What? cosa?
Happ: You guys sell milk in bags and I don’t really get why, or what you do then with the bags. Other than that it seems like Canada’s doing a pretty good job. [Laughs.] But I don’t get the milk. Put it in a gallon jug so you don’t have the sloppy, messy bag. Voi canadesi vendete il latte in busta e non capisco come mai o a cosa serve la busta, a parte quello penso che il Canada stia facendo un buon lavoro (ride) ma non capisco il latte, mettetelo in una caraffa da un gallone cosí non dovete avere a che fare di quella borsa incasinata e approssimativa.
Rutherford: You know you put the bag in a milk jug, right? Sai che devi mettere la busta dentro una caraffa per il latte?
Happ: Where’s the jug? Do you have to buy the jug separately? Why are they not in the jug already? e dove sarebbe la caraffa? devo comprarla a parte? e perché non é giá dentro la caraffa?
Rutherford: Oh my gosh. You have to ask someone at the grocery store for help. oh Santissimi! devi chiedere supporto a qualcuno al negozio
Happ: Why do I have to ask? I should just grab it from the counter and it should be ready for me to drink. perché dovrei chiedere? io dovrei solo prenderlo dal bancone e dovrebbe essere pronto per essere bevuto
Rutherford: There’s an assumption that you know to put the bag in a milk jug and cut it open. C'é la supposizione che tu sappia che devi mettere la busta nella caraffa e tagliare un angolo per aprirla
Happ: [Laughs]. They can’t assume that. I’ve never bought it because I see this bag of milk and I’m like I don’t get what I can do with this thing. (ride) non possono darlo per scontato. io non lo ho mai comprato perché vedo questa busta di latte ed é come se non sapessi cosa farmene (ride)
J.J Happ é da tre anni che gioca a toronto, con una piccola parentesi a seattle lo scorso anno,
su youtube ci sono tutorial di canadesi per americani che insegnano come usare la busta per il latte!
in un intervista il pitcher di Toronto parla di come si trova a vivere in Canada:
Rutherford: Is there anything you’re still not used to in Canada? C'é qualcosa a cui non ti sei abituato della vita in Canada?
Happ: I think I’ve gotten used to most of the stuff. Grocery shopping is a little different. I still don’t understand the bagged milk situation here. Credo di essermi abituato alla maggior parte delle cose, fare la spesa é leggermente diverso, non capisco perché vendano il latte in busta qui.
Rutherford: What? cosa?
Happ: You guys sell milk in bags and I don’t really get why, or what you do then with the bags. Other than that it seems like Canada’s doing a pretty good job. [Laughs.] But I don’t get the milk. Put it in a gallon jug so you don’t have the sloppy, messy bag. Voi canadesi vendete il latte in busta e non capisco come mai o a cosa serve la busta, a parte quello penso che il Canada stia facendo un buon lavoro (ride) ma non capisco il latte, mettetelo in una caraffa da un gallone cosí non dovete avere a che fare di quella borsa incasinata e approssimativa.
Rutherford: You know you put the bag in a milk jug, right? Sai che devi mettere la busta dentro una caraffa per il latte?
Happ: Where’s the jug? Do you have to buy the jug separately? Why are they not in the jug already? e dove sarebbe la caraffa? devo comprarla a parte? e perché non é giá dentro la caraffa?
Rutherford: Oh my gosh. You have to ask someone at the grocery store for help. oh Santissimi! devi chiedere supporto a qualcuno al negozio
Happ: Why do I have to ask? I should just grab it from the counter and it should be ready for me to drink. perché dovrei chiedere? io dovrei solo prenderlo dal bancone e dovrebbe essere pronto per essere bevuto
Rutherford: There’s an assumption that you know to put the bag in a milk jug and cut it open. C'é la supposizione che tu sappia che devi mettere la busta nella caraffa e tagliare un angolo per aprirla
Happ: [Laughs]. They can’t assume that. I’ve never bought it because I see this bag of milk and I’m like I don’t get what I can do with this thing. (ride) non possono darlo per scontato. io non lo ho mai comprato perché vedo questa busta di latte ed é come se non sapessi cosa farmene (ride)

J.J Happ é da tre anni che gioca a toronto, con una piccola parentesi a seattle lo scorso anno,
su youtube ci sono tutorial di canadesi per americani che insegnano come usare la busta per il latte!