Premier League commento in lingua inglese

wiggie

Digital-Forum Junior
Registrato
20 Settembre 2008
Messaggi
77
Gia' da due settimane le Partite della Premier league non vengono piu' proposte con la disponibilità dell'audio in lingua inglese.
Ormai a Sky la qualità non è piu' una priorità. Queste modifiche senza avviso fanno decisamente arrabbiare.
Qualcuno conosce i motivi di questo ennesimo taglio ?
 
audio inglese??

Perche' non c'e' piu' la lingua inglese quando si trasmette una partita di Premier League??
Ogni partita inglese la settimana scorsa con solo la lingua Italiana e adesso Stoke-West Ham e' la stessa cosa.
Questi ultimi dieci anni c'erano sempre le due lingue, perche' tutto ha cambiato adesso????
grazie.
 
La butto sul simpatico....si sono tanti abbonati inglesi che guardavano le partite sulla nostra Sky :D
 
Brutte notizie. Al call center la scorsa settimana avevano giustificato l'assenza del commento in lingua inglese causa problemi tecnici.
Oggi (ho chiamato poco fa) hanno confermato che non sarà piu' disponibile perchè non hanno comprato i diritti !!!!
Mi sembra una presa in giro. Sta di fatto che è ridicolo pensare che si vada indietro anzichè in avanti. Forse per poter per mostrare i sederi dei calciatori negli spogliatoi hanno dovuto risparmiare...
E' come al solito un comportamento scorretto che danneggia la qualità dei servizi offerti e impoverisce l'abbonamento.
 
I diritti non c'entrano nulla, questo è lo stesso contratto dello scorso anno ....Al massimo si tratta di una scelta di Sky o problema tecnico ;)
 
Veramente assurdo, se fosse una scelta loro significherebbe che veramente sono allo sbando. Hanno svuotato il pacco Sport per risparmiare, ora tolgono pure l'audio, magari la prossima volta toglieranno direttamente i telecronisti, anche quelli italiani... :eusa_whistle:

Ma si rendono conto che la gente paga per un servizio che perde pezzi su pezzi?
 
Vabbè dai non ci vedo nulla di grave, che senso ha sentire l'audio inglese, e poi vorrei vedere se in inghilterra danno anche l'audio in italiano per le partite di serie A penso proprio di no.
 
beh io lo sent(ivo) sempre in lingua originale... la questione è molto semplice, i cronisti inglesi sono migliori dei nostri IMHO, per cui non commento questa cosa altrimenti sarei già in viaggio a Santa Giulia con una accetta.
 
lucacipriani ha scritto:
Vabbè dai non ci vedo nulla di grave, che senso ha sentire l'audio inglese, e poi vorrei vedere se in inghilterra danno anche l'audio in italiano per le partite di serie A penso proprio di no.

Se non ha senso spiegami perchè l'audio in inglese esiste sin dai tempi di tele+. Significa che per 15 anni hanno proposto un'opzione insulsa ?
Vorrei vedere se togliessero pure il doppio audio sui canali cinema.
Io seguo la Premier sin dal 1995 sempre e solo in lingua originale.

Anche secondo me i diritti non c'entrano nulla pero questa è stata la risposta che mi hanno dato al call center.
Dall'inizio dell'anno prima con il problema del numero della smart card sul video ora con il taglio del doppio audio la Premier League è stata oggetto di continui disagi. Ho perso tempo e speso soldi al telefono con il call center mai come in questi giorni.
Se non verrà ripristinato il doppio audio chiedero' un rimborso sul costo dell'abbonamento visto che in questo momento viene privato di un'opzione per me primaria che esiste da sempre.

Per gli innamorati del football inglese le telecronache di Martin Tyler (da quest'anno anche il sabato) sono un'autentico must e perfino il sonoro dello stadio risulta amplificato.

Il doppio audio deve essere ristabilito.
 
Stavo aprire un thread io su questa faccenda :mad:

Che palle senza commento inglese non è la stessa cosa....dopo BBc Prime ora anche questo...quasi quasi mando disdetta :icon_rolleyes:
 
Ovviamente parlavo per il calcio, anche io seguo molti programmi in lingua originale, cmq allora sono d'accordo se c'è sempre stato il doppio audio per le partite di premier non vedo il motivo percui l'abbiano tolto.
PS nella liga c'è ancora il commento spagnolo?
 
Sarebbe quasi un buon motivo per disdire, non le capisco proprio queste scelte senza senso.
 
Ho mandato una mail con la quale ho chiesto chiarimenti. Credo sia importante far sentire il nostro malumore.
 
lucacipriani ha scritto:
Ovviamente parlavo per il calcio, anche io seguo molti programmi in lingua originale, cmq allora sono d'accordo se c'è sempre stato il doppio audio per le partite di premier non vedo il motivo percui l'abbiano tolto.
PS nella liga c'è ancora il commento spagnolo?

si quello di tecca-altafini
 
Il commento di Tecca - Altafini lo trovo SCANDALOSO... ma si vergognassero...
Tecca poi con il suo accento sudamericano... che schifo!
L'avevano già fatto durante i mondiali... che penosi!
 
Mi accodo alle proteste, ammesso che servano a qualcosa.
Il commento in inglese per me è un must.
Si partecipa meglio all'ambiente dello stadio e poi i telecronisti inglesi hanno voci meno invadenti :D
 
ridateci la telecronaca in inglese, spagnolo e anche tedesco. incredibile sto pacchetto calcio sta diventando un contropaccotto. l'idea al jazeera sport mi attira sempre di più.
 
mediamorfosi ha scritto:
ridateci la telecronaca in inglese, spagnolo e anche tedesco. incredibile sto pacchetto calcio sta diventando un contropaccotto. l'idea al jazeera sport mi attira sempre di più.
Il commento spagnolo c'è ancora. Quello tedesco al momento non so dire se ci sia o meno.

Almeno dicessero perché non c'è più l'audio inglese, almeno uno si mette il cuore in pace e tira le proprie conclusioni.
 
Indietro
Alto Basso